心理游戏

如题

浏览 1 回复
  Lori   帅萌   觉得   机场   知道  

回复

    今天的故事是跟心理游戏有关的,或者说跟搭讪这事儿有关。今天的故事主角是Lori。在讲这个故事之前,你需要知道,在通常情况下,Lori不是会做出这种事情的人,她不给陌生人写邮件,也不像粉丝那样给偶像寄信。但是有那么一次,她在翻看杂志的时候,发现杂志中的一页登出了作者的照片。这个作者是她喜欢的类型。尽管照片拍得不太清楚,但是依然能够看出他的双眼炯炯有神。透过照片,可以感觉到这个人很聪明,也很萌,就是那种又帅又萌的人,以下简称帅萌。

    Lori看着这张照片,有那么一瞬间,她认为这个帅萌就是她理想中终身伴侣的样子。听起来很疯狂对吧?Lori觉得,她必须得联系这个又帅又萌的人,否则她会后悔终生的。

    于是,她给杂志社写了封信,确切地说,是写信给了这个作者,也就是帅萌。她还编造了一个故事。她是这样写的:“我知道这事儿听起来有点诡异,我在杂志上看到了你的照片,你跟我几年前在机场遇到的一个人长得一模一样。”

    这当然是谎话。

    她接着写道,“我当时在转机,你和我都在登机口等待,我们就开始交谈了。你当时说你想成为一个作家。我不知道我遇到的那个人是不是你,我也知道这事儿听起来特别诡异,但如果你记得这事儿,记得给我回信。如果那个人不是你的话,也请回信告诉我。”

    Lori认为,尽管这件事成功的几率很低,但是万一成功了的话,她就跟帅萌坦白说出真相,也不会有什么损失。值得注意的是,在此之前,她没有做过这种骚扰别人的事儿,所以她根本不知道这件事儿会变得有多复杂。

    Lori 没有收到回信,她反倒有点如释重负。因为在她寄出信之后,就有点后悔了,毕竟做出这种事情还是挺不靠谱的。直到三个月之后的一天,她接到了一个电话。那天,她本来在等有线电视公司的技术员,她约了3天了。当时,公司的工作人员正在跟她通话,并且告诉她,技术员马上就会联系她。她只需挂了电话等技术员打进来就可以了。

    就在此刻电话响了。

    Lori问:谁呀?

    那人说:你是Lori吗?

    Lori说:对啊,

    那人说:我就是你要找的人。

    Lori问,你在哪儿呢?我等你半天了!

    那人回答:真抱歉,我知道应该早点跟你联系的。但是之前事情太多,一拖就到现在了。

    Lori问他,你不是技术员吗?那人说,我是你在机场碰到的那个人。

    直到这一刻,Lori才意识到,这不是电视公司的技术员。

    Lori被吓蒙了,她不敢相信,帅萌居然给她打电话了,那个让她一度魂牵梦绕的人,就是他。帅萌告诉Lori,他特别高兴收到她的来信,因为他就是她在机场碰到的那个人。Lori住在洛杉矶,而帅萌稍后要来洛杉矶出差,他说,真是无巧不成书啊,我们能否再见一面啊?

    Lori想,什么叫见一面?大家根本没见过面啊。

    此刻,Lori有点担心,因为她觉得帅萌认错人了。或许帅萌真的在机场遇到过这样一个姑娘,跟姑娘聊过天,并且把她当成了那个姑娘。那么当他见到自己的时候,一定会大失所望,因为不管他认为的那个人是谁,都不会是Lori.

    可Lori也不想说出真相。如果她告诉帅萌,整件事都是编出来的,只是因为想认识他,他一定会觉得她是个疯子,也一定不会答应和她见面的。与其如此,还不如先见面,等见了面之后,再说出真相也不迟。

    主持人Ira认为,或许还有别的原因。也许帅萌知道自己没有见过Lori,说不定只是想利用这个机会认识个妹子而已。

    Lori认为,或许他知道她在演戏,他之所以回复,也只是假意配合她的表演而已。

    Ira觉得这事儿特别浪漫,原因是Lori在等技术员打电话的时候,居然能够意外地接到帅萌的电话。这种认识的方式实在是奇特得很。又或者,因为这种奇特的方式,也许Lori会打消见面的念头?

    Lori说,在她得知打电话的那个人就是帅萌的时候,她当初那种魂牵梦绕的感觉,突然间就回来了。更有趣的是,帅萌要从纽约来洛杉矶,而她要去纽约出差。他们本来会错过彼此,就像爱情轻喜剧那样。但结果是,她从纽约回到洛杉矶的班机时间,恰好比帅萌回纽约的时间早了一个小时。这也就意味着他们会在同一时间、同一地点、也就是洛杉矶机场见面。

    帅萌说,这不是更好,我们能在机场见面了!

    到目前为止,唯一让人困惑的是帅萌究竟会说些什么。一方面,两个人能在同一时间在机场见面,这简直是天作之合,不是吗?爱情轻喜剧的浪漫也不过如此。另一方面,帅萌究竟在胡说些什么,他们根本就从未见过面好吗?

    后来Lori的行程有变,她没办法跟帅萌在机场见面了。所以,他们决定在帅萌住的宾馆的酒吧喝点东西。最让Lori吃惊的是,当她见到帅萌的时候,她发觉帅萌跟照片里的样子一点也不像。

    一!点!也!不!像!

    那一刻,Lori有点懵。因为帅萌跟照片里长得完全不像,她甚至怀疑,也许帅萌根本没有出现,出现的是帅萌派来的其他人,或许帅萌也在跟她玩心理游戏。也许帅萌派了别人来试探她。

    当一个人开始骗人的时候,她觉得全世界的人也都在骗人。

    当一个人开始骗人的时候,她的三观都颠覆了。Lori想,我这么一个老实人,都能做出这么离谱的事情来,其他人还不知道离谱成什么样了。

    后来,她和帅萌在酒吧坐下了。她坐得时间越久,看帅萌的时间越久,她发觉有些角度帅萌跟照片里还是有些相像的,但对她来说,这并没有什么用。她对眼前坐着的这个人实在没什么兴趣,对她来说,这个人毫无吸引力可言。

    因为没有被眼前的帅萌所吸引,所以Lori开始思考,到底要不要告诉他真相,又或者直接转身走掉就好?Lori觉得,帅萌根本不需要知道Lori编了这个故事的。

    然而,帅萌非常诡异地,开始讲述他和Lori在机场见面的故事了。这让Lori有点不知所措,因为她不知道帅萌这样做的目的究竟是什么,他没理由要这样做啊。

    帅萌看起来不像是因为看了Lori的信件而故意装出来的样子,言谈之间,他已经把Lori信里面的内容编出了新高度。

    当他俩一见面,帅萌就说:“哇,我一下就认出你来了。你真的一点都没变,跟我在机场见你的时候一个样儿。”

    之后他们聊了起来,帅萌的谎话也接踵而至,他添油加醋地说“我记得在机场的时候,你当时对自己的人生也特别迷茫呢”。(pepper the conversation with all these little lies)

    后来,因为酒吧要打烊,帅萌忽然问她,想不想到他的房间谈谈。Lori说,在那一刻,她特别想立刻离开。但是因为之前已经耗了几个小时了,她有点不甘心如果故事就这么戛然而止,她就是想知道帅萌的葫芦里到底卖的什么药。此时,Lori有些后悔,她觉得自己再不坦白不行了,非坦白不可!

    于是Lori跟他上了楼。然后她告诉帅萌:“其实,你不是我在机场碰到的那个人。尽管认识你很高兴,但是你真的不是那个人。可帅萌说:“不不,我就是你碰到的那个人。”他坚称自己就是那个人,就好像他一旦认定了一个角色,就要一演到底。

    Lori不得不说出真相了。她告诉帅萌:“机场的人真的不是你,因为整件事都是我编出来的。”忽然间,帅萌安静了下来。Lori想,这下可好,帅萌一定以为她是神经病。Lori恨不得找个洞钻进去。她觉得也许她不应该把真相说出来。

    可是!

    帅萌突然非常冷静地看了看Lori说:“不是,你没编故事。我记得你。”

    Lori懵了。她不明白帅萌为什么这样说,这样说有什么意义。难道他是在给Lori一个台阶下吗?又好像不是,因为他看起来又兴奋,又冷静。他坚称他记得Lori,他记得机场的事情。这反而让Lori觉得不可思议,就好像自己的脑子出了毛病似的。

    你知道,当你想要向别人证明你没毛病的时候,你自己本身看起来就像有毛病的那个。

    一切变得有些失控。Lori告诉帅萌,她得走了。帅萌忽然问能不能亲她一下,Lori让他亲了一下脸蛋。之后帅萌递了张名片给她,她就离开了。

    主持人Ira认为,这件事应该只有两个可能性。要么帅萌真的觉得他见过Lori,要么他本来就知道他没见过。

    Lori觉得,如果换个角度看,当有人告诉你,他在机场见过你,然后再告诉你这个故事是编造的,你会相信这个故事是编造的,你会相信这就是事实真相。既然你说自己在撒谎,那你就应该真的是在撒谎。因为如果这都不肯相信的话,这事儿本身还有什么意义吗?

    而Ira认为,帅萌根本就知道这是个谎言,这一切都是骗局。他认为,帅萌根本就不可能真的觉得自己见过Lori。

    这个故事很离奇,一开始只是一个不经意的浪漫谎言。但是一旦开始说谎,便会发现整个故事朝着不可控制的方向走下去,你无法说服对方,也没法确定对方到底在说事实还是谎言。而你的思绪,就像故事的结局一样混乱起来。

    Lori也觉得不可思议,即便是这件事已经过去很多年了,她依然不知道那天晚上的真相究竟是什么,这一切都是如此令人困惑。

    (这就是故事中的女主角Lori,纽约时报年度畅销书的作者)

    以下是影响听力的生词:

    1. blurry adj.模糊的

    2. 1.

    struck up a conversation 攀谈起来,交谈起来

    1. scam n.骗局,诓骗

    2. 1.

    floored adj. 震惊的 (Metaphorically similarto being held down to the floor by a force great enough that it takes a gooddeal of time to escape. )

    1. be obsessed with 着迷于……

    2. 1.

    coincidence n.巧合

    1. screw with sb. 玩弄某人

    2. 1.

    regress v. 退回,回归

    1. stun into silence 陷入沉默

    2. 1.

    freak n.疯子

    1. cool as a cucumber 镇定自若,沉着冷静

    2. 1.

    be caught up in 被卷入,涉及

    因为知乎专栏不能插入音频,大家可以戳下面的链接收听这期This American Life:

    戳我收听

    姜亨全